Font Size
Joshua 24:20-22
New English Translation
Joshua 24:20-22
New English Translation
20 If[a] you abandon the Lord and worship[b] foreign gods, he will turn against you;[c] he will bring disaster on you and destroy you,[d] though he once treated you well.”[e]
21 The people said to Joshua, “No! We really will[f] worship[g] the Lord.” 22 Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord?”[h] They replied, “We are witnesses!”[i]
Read full chapterFootnotes
- Joshua 24:20 tn Or “when.”
- Joshua 24:20 tn Or “and serve.”
- Joshua 24:20 tn The words “against you” are added for clarification.
- Joshua 24:20 tn Heb “bring you to an end.”
- Joshua 24:20 tn Heb “after he did good for you.”
- Joshua 24:21 tn The translation assumes that כִּי (ki) is emphatic. Another option is to take it as explanatory, “No, for we will….”
- Joshua 24:21 tn Or “will serve.”
- Joshua 24:22 tn Heb “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the Lord to serve him.”
- Joshua 24:22 sn Like witnesses in a court of law, Israel’s solemn vow to worship the Lord will testify against them in the divine court if the nation ever violates its commitment.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.